See schmoren on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schmore" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du schmorst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er schmort" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schmorte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schmorte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "schmore!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "schmort!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geschmort" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Es war vier Uhr nachmittags. Die Stadt schmorte unter einem bleischweren Himmel. Alle Geschäfte hatten ihre Markisen heruntergelassen. Die Straßen waren menschenleer.", "translation": "Il était quatre heures de l’après-midi. Sous un ciel lourd, la ville cuisait lentement. Tous les magasins avaient leur store baissé. Les chaussées étaient désertes." } ], "glosses": [ "Cuire à l’étouffée." ], "id": "fr-schmoren-de-verb-JypzSfi7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃmoːʁən\\" }, { "audio": "De-schmoren2.ogg", "ipa": "ˈʃmoːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-schmoren2.ogg/De-schmoren2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schmoren2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-schmoren.ogg", "ipa": "ˈʃmoːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-schmoren.ogg/De-schmoren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schmoren.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "word": "schmoren" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schmore" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du schmorst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er schmort" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schmorte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich schmorte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "schmore!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "schmort!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geschmort" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Es war vier Uhr nachmittags. Die Stadt schmorte unter einem bleischweren Himmel. Alle Geschäfte hatten ihre Markisen heruntergelassen. Die Straßen waren menschenleer.", "translation": "Il était quatre heures de l’après-midi. Sous un ciel lourd, la ville cuisait lentement. Tous les magasins avaient leur store baissé. Les chaussées étaient désertes." } ], "glosses": [ "Cuire à l’étouffée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃmoːʁən\\" }, { "audio": "De-schmoren2.ogg", "ipa": "ˈʃmoːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-schmoren2.ogg/De-schmoren2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schmoren2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-schmoren.ogg", "ipa": "ˈʃmoːʁən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-schmoren.ogg/De-schmoren.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schmoren.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "word": "schmoren" }
Download raw JSONL data for schmoren meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.